Google+ Followers

venerdì 11 gennaio 2013

La professione del terminologo presso un’agenzia di traduzioni (parte 4) Definizione una valida politica linguistica

« Il testo è il frutto di un processo di produzione in cui si ospitano delle tracce e si va incontro a un processo di interpretazione che funziona come una risorsa ».

Il terminologo definisce una corretta politica linguistica seguendo le seguenti fasi :
• Grazie al supporto di un capitolato il terminologo identifica:
  - I settori da prendere in esame
  - Le funzioni primarie a cui la terminografia si riferisce (marketing, traduzione, redazione…)

 
• Identifica i tipi, i modi e i supporti delle risorse previste
• Definisce le responsabilità nell’esercizio della convalida
• Definisce i mezzi impiegati come le risorse umane e i rispettivi livelli di competenza richiesti
• Fa convalidare l’insieme delle proprie decisioni o proposte da parte di un gruppo di persone che detengano la corretta competenza in materia
• Definisce le procedure e gli strumenti da utilizzare e implementare
• Definisce le priorità generali.

Nessun commento: