Google+ Followers

lunedì 17 gennaio 2011

LABORATORIO SULLA REVISIONE DI UNA TRADUZIONE EDITORIALE


AITI sezione Lombardia SEMINARIO SULLA TRADUZIONE LETTERARIA

LABORATORIO SULLA REVISIONE DI UNA TRADUZIONE EDITORIALE

venerdì 28 gennaio 2011

9.30-18 con pausa pranzo e coffee break Hotel Bristol, via Scarlatti 32 – 20124 Milano

Il redattore interno e il revisore esterno, AITI Lombardia organizza un laboratorio, con esercitazioni pratiche, sulla revisione di una traduzione editoriale. Il laboratorio si articolerà:

9.00-9.30 Kick-off 9.30-11.15

Revisione di un testo: tecniche dell’editing e norme di uniformazione

11.30-13.00 Revisione di un testo tradotto: i tipi di controllo e la valutazione degli interventi

14.30-18.00 Esercitazione pratica su testi tradotti dalla lingua inglese (letterari o specialistici a scelta dei partecipanti): A) Revisione della traduzione di due brani letterari (di Kate Atkinson e Hilary Mantel) B) Revisione della traduzione di un testo specialistico (di argomento medico-scientifico) Per le esercitazioni, agli iscritti verrà proposto di tradurre brevi brani (da consegnare entro il 20 gennaio 2011).

RELATORI NORME DI REVISIONE: Ferdinando Scala e Matteo Spagnolo (redattori, Master di Editoria Università Cattolica – Centro Piamarta)

REVISIONE DI UN TESTO TRADOTTO: Alba Mantovani (traduttrice e redattrice, Master di Editoria Università Cattolica – Centro Piamarta)

ESERCITAZIONE LETTERARIA: Anna Ravano e Roberta Scarabelli (traduttrici e redattrici)

ESERCITAZIONE SPECIALISTICA: Tiziano Cornegliani (redattore scientifico, Master di Editoria Università Cattolica – Centro Piamarta)

CONDIZIONI DI PARTECIPAZIONE Il seminario è aperto ai soci AITI e ai non soci. Le iscrizioni si chiuderanno per tutti il 20 gennaio e si intenderanno perfezionate solo dietro invio della ricevuta di bonifico e del modulo di iscrizione.

Per iscriversi, inviare un messaggio a formazione@aiti-lombardia.it specificando nell’oggetto: "Laboratorio revisione traduzione – esercitazione letteraria” oppure "Laboratorio revisione traduzione – esercitazione specialistica”. Agli iscritti verranno inviati i testi da tradurre e da consegnare entro il 20 gennaio, sempre all’indirizzo formazione@aiti-lombardia.it. I testi verranno visionati dai relatori prima del laboratorio e commentati durante l’esercitazione.

QUOTA DI PARTECIPAZIONE 30 euro per i soci AITI 126 euro per i non soci La sezione emetterà regolare fattura e i costi si intendono GIÀ comprensivi di IVA. DATI PER IL BONIFICO A.I.T.I. Sezione Lombardia Banca Popolare di Sondrio ag. 18 - MILANO IBAN: IT69 L 05696 01617 000005497X70 Codice BIC: POSO IT 22 MIL La partecipazione al seminario dà diritto all’acquisizione di 10 punti credito.

AITI Lombardia rilascerà un attestato di partecipazione. Sperando che l’iniziativa sia di vostro interesse, vi aspettiamo!

Marilena Lucchini - Formazione AITI Lombardia

1 commento:

alessandra repossi e francesca cosi ha detto...

ciao,
sono Francesca Cosi del blog Paroleaperte, volevo segnalare che da oggi le iscrizioni sono aperte per chi volesse assistere solo agli incontri della mattina.
Prezzi:
20 euro per i soci AITI (iva inclusa)
60 euro per i non soci
Ai partecipanti verrà dato in omaggio il volume Piccolo manuale di editing, a cura della Scuola di Editoria Afgp, Modern Publishing, 2009.
Per le iscrizioni, scrivere a formazione@aiti-lombardia.it e inviare copia del bonifico.
A presto!
Francesca Cosi