IT
|
FR
|
ING
|
Formazione sulla sicurezza e prevenzione
|
Formation sur la
prévention des risques et la sécurité
|
Risk
prevention & Security training
|
La nuova procedura di sicurezza
|
La nouvelle
procédure de sécurité
|
The
new security procedure
|
Intro
|
Introduction
|
Introduction
|
Replay
|
Relire
|
Replay
|
Caricamento in corso…
|
Chargement en
cours
|
Loading…
|
L’apertura del punto vendita
|
L’ouverture du
point de vente
|
The opening
of a store
|
Avvia i filmati
|
Démarrer les films
|
Start
the movies
|
L’apertura dei locali
|
L’ouverture des
locaux
|
Opening
the premises
|
Osserva la situazione negativa
|
Observer la
situation négative
|
View
the negative situation
|
Osserva la situazione positiva
|
Observer la situation
positive
|
View
the positive situation
|
Passaggi chiave
|
Passages-clés
|
Key
points
|
Apri il PDF dei consigli utili
|
Ouvrir le PDF des
conseils utiles
|
Open
the useful advice PDFs
|
Furto con destrezza
|
Vol avec dextérité
|
Sleight
of hand theft
|
Procedure per la prevenzione
|
Procédures pour la
prévention
|
Prevention
procedures
|
Regole d’oro
|
Règles d’or
|
Golden
rules
|
Play
|
Lire
|
Play
|
avanti
|
en avant
|
continue
|
Un evento possibile
|
Un événement
possible
|
A
possible event
|
Chiudi il menu
|
Fermer le menu
|
Close
the menu
|
Apri il menu
|
Ouvrir le menu
|
Open
the menu
|
Un caso reale
|
Un cas réel
|
A
real case study
|
scarica la procedura
|
télécharger la
procédure
|
Download
the procedure
|
indietro
|
en arrière
|
back
|
In caso di rapina
|
En cas de vol
|
In
case of robbery
|
Scarica il pdf
|
Télécharger le pdf
|
Download
the pdf
|
Quali errori sono stati
commessi?
|
Quelles erreurs
ont été commises ?
|
What
mistakes were made?
|
Avvia il gioco
|
Démarrer le jeu
|
Start
the game
|
Pause
|
Pause
|
Pause
|
Gioca ancora
|
Jouez encore
|
Play
again
|
Book stampabile
|
Book à imprimer
|
Printable
Book
|
Mettiti alla prova
|
Testez-vous
|
Put
yourself to the test
|
Avvia il test
|
Démarrer le test
|
Start
the test
|
Ritenta
|
Réessayer
|
Try
again
|
Corretto
|
Correct
|
Correct
|
Successiva
|
Suivante
|
Next
|
Il test è terminato. Accedi
nuovamente alle risorse oppure vai al questionario in piattaforma
|
Le test est
terminé. Accéder à nouveau aux ressources ou bien aller au questionnaire en
plateforme
|
The
test is finished. Access the resources again, or go to the questionnaire on
the platform
|
Materiali scaricabili e
riferimenti utili
|
Matériel
téléchargeable et références utiles
|
Downlaodable
material and useful references
|
Procedura completa
|
Procédure complète
|
Complete
procedure
|
Mansionario
|
Liste des tâches
|
Job
description
|
Contatti
|
Contacts
|
Contacts
|
Information sheet
|
Fiche d’informations
|
Information
sheet
|
Loan agreement
|
Accord de prêt
|
Loan
agreement
|
Loss report form
|
Rapport de pertes
|
Loss
report form
|
Dedicato alle agenzie di traduzioni e ai traduttori tecnici professionali, questo blog della linguista e manager Elisabetta Bertinotti, puo' essere fonte di informazione e approfondimento nel mondo della mediazione linguistica. Seguendolo e partecipandovi potrai aggiornarti su novità e eventi, ricevere informazioni legali e fiscali, consultare glossari tecnici e ottenere altri validi suggerimenti utili al traduttore tecnico ed editoriale d'inizio terzo millennio.
lunedì 17 dicembre 2012
Glossario - sicurezza negozi - inglese francese italiano
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento