| Anagrafica Assicurato | General details of the Insured |
| Anagrafica controparte | General details of the counterparty |
| Anno di apertura | year of opening |
| Autorizzata | Authorised |
| Dati Causa | Cause data |
| Dati di evento | Event data |
| Dati di possibile frode | Data regarding possible fraud |
| bonifico | wire transfer |
| diario | journal |
| Fiduciari | Trustees |
| Importo Preventivo | Estimate Amount |
| In attesa di analisi funzionale. | Pending a functional analysis |
| Intermediario | Intermediary |
| Ipotesi di Frode | Hypothesis of Fraud |
| la gestione degli affidamenti | management of credit |
| la gestione delle cause | causes management |
| legali | lawyers |
| modulo di constatazione amichevole | amicable claim report form |
| Non Autorizzata | Unauthorized |
| note di frode. | notes on fraud. |
| Num Repertorio | Repertory number |
| Pagato a definizione | Paid upon definition |
| Pagato Parziale | Paid in part |
| Pagato Totale | Total Paid |
| Pagato totale dopo riattivazione | Total Paid after reactivation |
| Parametri aggiuntivi | Additional parameters |
| parcelle | fees |
| periti | technical experts |
| Perizie | Experts' reports |
| perizie | experts investigations |
| Presenza Causa | Presence Cause |
| Presenza di perizia | Presence of expert investigations |
| Presenza SIC | Presence of SCI |
| Proposte di spesa | Expenditure proposals |
| Provincia | Province |
| Ramo Sinistro | type of insurance |
| Regolarità amministrativa | Administrative regularity |
| Riattivato | Reactivated |
| Senza Seguito | No Action |
| SottoRamo | sub-types of insurance |
| spese di liquidazione. | settlement costs. |
| Stato iniziale | Initial state |
| Suppletivo a saldo | Supplementary balance |
| Testimoni | Witnesses |
| Tipo Danno | type of damage |
| Tipo di pagamento | Type of payment |
| Tipo Evento Sinistro | type of claim event |
| Tipo Sinistro | type of claim |
| Tipologia danni | type of damage |
| Tipologia di denunciante | Type of complainant |
| Tipologia di evento | Type of event guarantee |
| Tipologia di utenza di inserimento | Type of user input |
| Tipologia veicolo coinvolto | Type of vehicle involved |
Dedicato alle agenzie di traduzioni e ai traduttori tecnici professionali, questo blog della linguista e manager Elisabetta Bertinotti, puo' essere fonte di informazione e approfondimento nel mondo della mediazione linguistica. Seguendolo e partecipandovi potrai aggiornarti su novità e eventi, ricevere informazioni legali e fiscali, consultare glossari tecnici e ottenere altri validi suggerimenti utili al traduttore tecnico ed editoriale d'inizio terzo millennio.
venerdì 7 dicembre 2012
Glossario assicurativo italiano inglese - 2
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento