giovedì 8 novembre 2018

Traduzioni per un progetto di architettura e urbanismo

traduzioni per l'achitettura
Traduzioni per un urbanismo ecosostenibile

Traduzioni per l'architettura post moderna - il Climate Design

Come si inserisce la traduzione nell'approccio bioclimatico della progettazione architettonica.

Progetto di traduzione sul problema climatico e l'incidenza esercitata sull'aspetto generale del paesaggio urbano e periurbano.


In questi giorni il mio team di traduttori inglesi sta eseguendo delle traduzioni tecniche legate all'architettura di questo primo scorcio di millennio. 

Sono testi specificatamente mirati sul tema degli adeguamenti urbanistici e architettonici provocati dai forti e repentini cambiamenti climatici in atto in questi ultimi decenni.

Gli architetti degli anni 2000, infatti, devono essere in grado di progettare gli spazi pubblici e privati di un centro urbano conformemente alle esigenze legate al riscaldamento climatico.

Di conseguenza, il traduttore che si accinge nella traduzione di testi urbanistici dei giorni nostri, ha l'obbligo di conoscere i termini corretti per definire gli elementi architettonici che si integrano in questa nuova visione del mondo abitativo.

Ho raccolto da fonti altamente professionali (architetti e ingegneri in urbanistica) e esposto di seguito una ventina di espressioni chiave (compreso un paio di acronimi) in inglese e italiano, specifiche di questo settore dell'architettura moderna, per evitare che traduttori magari un pochino neofiti su questo tema commettano degli errori terminologici. 

Il tema "scottante" del <climate design> purtroppo non ci deve sembrare più cosi' cosi' astratto, è quanto ci attende nei prossimi decenni....

GLOSSARIO TERMINI URBANISTICI IN INGLESE E ITALIANO

ITALIANO -------------------------------- INGLESE 


  1. adattamento e mitigazione > adaptation and mitigation
  2. bacino inondabile > flooded basin
  3. bacino/vasca di laminazione > detention basin
  4. bacino/vasca di ritenzione > retention basin
  5. città pubblica > public open spaces / public open spaces of cities
  6. COV composti organici volatili > VOC Volatile Organic Compounds
  7. ecoquartieri > eco-districts
  8. depavimentazione > de-paving / de-sealing
  9. fontane nebulizzanti > mist fountains
  10. fossati inondabili > rain ditch / drainage ditch
  11. inneschi > drivers
  12. lamine d’acqua > water sheets
  13. piazza inondabile > water square
  14. piogge intense > heavy rains
  15. POF potenziale formazione ozono > OFP zone formation potential
  16. proprietà catastale > land ownershi
  17. ricucitura / cucitura > reconnection / connection
  18. riqualificazione urbana > urban renovation - urban transformation
  19. sistema insediato > urbanizzazione > urbanisation
  20. soggetto attuatole > developer (in edilizia si intende developer / building contratto)

Nessun commento: