ENG | ITA | FR |
Emergency Exits | Uscite di emergenza | Sorties de secours |
Fire extinguisher | Estintore | Extincteur |
Water hose | Pompa dell'acqua | Lance à eau |
Escape route | Via di evacuazione | Plan d'évacuation |
Automated external defibrillator | Defibrillatore automatico esterno | Défibrillateur externe automatic |
Evacuation | Evacuazione | Evacuation |
audible alarm | allarme sonoro | alarme sonore |
reflective jackets | giubbotti catarifrangenti | gilets réfléchissants |
meeting point | punto di raccolta | point de rencontre |
Security officer | Agente della sicurezza | Agent de sécurité |
Fire department officer | Agente dei vigili del fuoco | Officier des sapeurs-pompiers |
hazard zone | Zona a rischio | zone de danger |
injured people | feriti | personnes accidentées |
Rescue | soccorso | secours |
Emergency call | Chiamata di emergenza | Appel d’urgence |
Assistance | Assistenza | Assistance |
medical aid | soccorsi medici | aide médicale d’urgence |
first aid | primo soccorso | premiers secours |
rescue parties | unità di soccorso | équipes de secours |
security rules | équipes de secours | consignes de sécurité |
Alarm | Allarme | Alerte |
Rescue | Salvataggio | Assistance |
hose | tubo antincendio | tuyau pour lutter contre l’incendie |
Dedicato alle agenzie di traduzioni e ai traduttori tecnici professionali, questo blog della linguista e manager Elisabetta Bertinotti, puo' essere fonte di informazione e approfondimento nel mondo della mediazione linguistica. Seguendolo e partecipandovi potrai aggiornarti su novità e eventi, ricevere informazioni legali e fiscali, consultare glossari tecnici e ottenere altri validi suggerimenti utili al traduttore tecnico ed editoriale d'inizio terzo millennio.
giovedì 19 marzo 2015
GLOSSARIO SICUREZZA ITALIANO INGLESE FRANCESE
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento