|
|
| A |
|
| accollo |
Übernahme |
| accredito appunti sbf |
E.v.-Gutschrift von
Abschnitten |
| adeguamento |
Angleichung, Anpassung |
| adeguamento di valore |
Wertangleichung |
| aggiornamento |
Aktualisierung |
| amministratore di sostegno |
Sachwalter |
| amministrazione di sostegno |
Sachwaltschaft |
| anticipazioni di tesoreria |
Schatzamtsbevorschussungen |
| area professionale |
Berufsbereich |
| attività fiscali |
Steuerguthaben |
| attività materiali |
Sachanlagen |
| attività immateriali |
immaterielle Anlagewerte |
| assegno circolare ICCRI |
Zirkularscheck ICCRI: |
| assoggettabile a procedura concorsuale |
konkursfähig |
| autorizzazione alla spesa: |
Spesenbefugnis |
| avente causa |
Rechtsnachfolger |
| azienda di credito |
Kreditinstitut |
| azionariato diffuso |
breitgestreute Aktienvergabe |
| azioni nominative |
Namensaktien |
| assegno bancario |
Bankscheck |
| assegno scoperto |
ungedeckter Scheck |
| avviso di scadenza |
Fälligkeitsanzeige |
| azionista |
Aktionär |
| azioni ordinarie |
Stammaktien |
| B |
|
| beneficiario |
Begünstigter |
| beneficio del termine |
Fristbegünstigung |
| bilancio |
Bilanz |
| bonifico (bancario - telefonico) |
Überweisung (Banküberweisung telefonische |
| Überweisung) |
| bonifico transfrontaliero |
grenzüberschreitende Überweisung |
| borsa |
Börse |
| C |
|
| cambiali |
Wechsel |
| cambio |
Wechselkurs |
| cancellazione del diritto di ipoteca |
Löschung der hypothekarischen Eintragung |
| carnet di assegni |
Scheckheft |
| cartella |
Steuerzahlkarte |
| castelletto |
Kreditrahmen |
| Cassa Centrale |
Hauptkasse |
| cedola |
Zinscoupon |
| cedente |
Einreicher |
| cessione |
Abtretung |
| certificati di deposito |
Sparbriefe |
| circolarità |
Echtzeitverfahren |
| circuito veloce bonifici |
Schnellverbindung für Überweisung |
| clausola di vincolo |
Sperrklausel |
| competenza |
Zuständigkeit |
| competenza per importo |
Betragszuständigkeit |
| competenza per materia |
Sachzuständigkeit |
| concessionario |
Konzessionär |
| concessione di un credito |
Kreditgewährung |
| codice |
Code |
| collettore |
Einzugsleiter |
| collocamento di titoli |
Wertpapierplacierung |
| colpa grave |
grobe Fahrlässsigkeit |
| concordato stragiudiziale |
außergerichtlicher Vergleich |
| condizioni |
Bedingungen |
| confideiussore |
Mitbürge |
| contabilizzazione |
Verbuchung |
| conti d’ordine |
Durchlaufposten |
| conti di tesoreria unica |
Konten des Einheitsschatzamtes |
| conti stipendio |
Gehaltskonten |
| conto di gestione |
Betriebskonto |
| contribuente |
Abgabenpflichtiger |
| contributi |
Abgaben |
| controllo gestione |
Erfolgskontrolle |
| controvalore |
Gegenwert |
| conversione |
Umwandlung |
| coobbligato |
Mitverpflichteter |
| coordinate bancarie |
Bankkennzahlen |
| correntista |
Kontokorrentinhaber |
| copia esecutiva |
Kopie mit Vollstreckungsklausel |
| costi di gestione |
Betriebskosten |
| credito |
Kredit/Forderung |
| credito di firma |
Avalkredit |
| credito ipotecario |
Hypothekarkredit |
| credito per cassa |
Kassenkredit |
| criteri di convergenza |
Konvergenzkriterien |
| custodia |
Verwahrung |
| D |
|
| datore di lavoro |
Arbeitgeber |
| datore di ipoteca |
Hypothekenbesteller |
| debiti |
Verbindlichkeiten, Schulden |
| debitore |
Schuldner |
| decreto ingiuntivo |
Mahndekret |
| decreto legge |
Gesetzesdekret |
| decreto legislativo |
Gesetzesvertretende Verordnung |
| decreto tavolare |
grundbücherliches Dekret |
| delega di pagamento |
Zahlungsauftrag |
| delibera |
Beschluss |
| delibera occasionale |
Sonderbeschluss |
| delibera ordinaria |
ordentlicher Beschluss |
| depositi |
Einlagen |
| derivati |
Derivativgeschäfte |
| Derivati di copertura |
Abdeckungsgeschäfte |
| dichiarazione sostitutiva di atto notorio |
Ersatzerklärung des Nortorietätsaktes |
| dichiarazione sostitutiva del protesto |
Ersatzerklärung für die Protesterhebung |
| dipendenza |
Geschäftsstelle |
| dipendenti |
Angestellte |
| diritto di opzione |
Optionsrecht |
| diritto di prelazione |
Vorkaufsrecht |
| diritto di regresso |
Rückgriffsrecht |
| diritto di surroga |
Eintrittsrecht |
| disponibilità |
Verfügbarkeit |
| disponibilità immediata |
sofortige Verfügbarkeit |
| distinta di versamento |
Einzahlungsbeleg |
| documentazione |
Unterlagen |
| dolo |
Vorsatz |
| durata |
Laufzeit |
| durata determinata |
fixe Laufzeit |
| durata variabile |
veränderliche Laufzeit |
| durata residua |
Restlaufzeit |
| E |
|
| edilizia abitativa |
Wohnbau |
| edilizia abitativa agevolata |
Wohnbauförderung |
| effetto |
Einzugspapier |
| emissione |
Ausgabe |
| entrate |
Einnahmen |
| ente autonomo |
Autonome Körperschaft |
| ente previdenziale |
Vorsorgekörperschaft |
| ente impositore |
auferlegende Körperschaft |
| erario |
Staatskasse |
| erogazione di beneficenza |
Spendenzuweisung |
| esattoria |
Steuereinhebung |
| esente |
befreit |
| esenzione |
Befreiung |
| esercizio |
Geschäftsjahr |
| estratto tavolare |
Grundbuchauszug |
| F |
|
| fabbisogno |
Bedarf |
| fabbisogno personale |
Eigenbedarf |
| fase di transizione |
Übergangsphase |
| fideiussione |
Bürgschaft |
| fideiussore solidare |
Solidarbürge |
| fido di corriere |
Postlaufkredit |
| finanziamento |
Finanzierung |
| finanziamento agevolato |
begünstigte Finanzierung |
| firma abbinata |
gekoppelte Unterschrift |
| firma apocrifa |
nicht authentische Unterschrift |
| firma singola |
Einzelunterschrift |
| firmatario |
Unterzeichner |
| fisco |
Steuerwesen |
| fissati bollati |
Börsenverträge |
| flusso di dati |
Datenflüsse |
| fondo azionario |
Aktienfonds |
| fondo beneficenza |
Spendenfonds |
| fondo comune di investimento |
Investmentfonds |
| fondo immobiliare |
Immobilienfonds |
| fondo imposte |
Steuerfonds |
| fondo obbligazionario |
Obligationsfonds |
| fondo oneri differiti |
Fonds für aufgeschobene Leistungen |
| fondo pensioni |
Pensionsfonds |
| fondo per l’oscillazione del valore dei
titoli |
Fonds für Wertverluste von
Wertpapieren |
| fondo rischi e perdite |
Risiko- und Verlustfonds |
| fondo trattamento fine rapporto |
Abfertigungsfonds |
| fondo svalutazione partecipazioni |
Wertberichtigung zu Beteiligungen |
| fonte normativa |
Rechtsquelle |
| formale |
formell |
| formalità |
Formalitäten |
| foro competente |
Gerichtsstand |
| franchigia |
Freibetrag, Selbstbeteiligung |
| fraudolento |
betrügerisch |
| fruttifero |
zinstragend |
| fuoriuscita di capitale |
Kapitalabfluß |
| furto |
Diebstahl |
| furto con scasso |
Einbruchdiebstahl |
| fusione |
Fusion |
| fusione mediante incorporazione |
Fusion durch Aufnahme |
| fusione mediante nuova costituzione |
Fusion durch Neubildung |
| G |
|
| gara |
Wettbewerb |
| garante |
Bürge, Garant |
| garanzia bancaria |
Bankgarantie Bürgschaft |
| garanzie reali |
Realsicherheiten |
| garanzia ipotecaria |
hypothekarische Sicherstellung |
| Gazzetta Ufficiale |
Amtsblatt der Republik |
| generalità |
Personalangaben |
| gestione |
Verwaltung |
| giacenza di cassa |
Kassenbestand |
| girata |
Indossament |
| giornaliero |
täglich |
| giorni festivi |
Feiertage |
| giorni lavorativi, feriali |
Arbeitstage, Wochentrage |
| giroconto |
Girokonto |
| giuridico |
juridisch, juristisch |
| giurisdizione |
Gerichtsbarkeit |
| giurisdizione tributaria |
Steuergerichtsbarkeit |
| giurisprudenza |
Rechtswissenschaft |
| godimento |
Dividendenberechtigung |
| gratuito |
kostenlos |
| I |
|
| ICI |
Gemeindeimmobiliensteuer |
| idoneo |
angemessen |
| illecito |
gesetzwidrig |
| illegalità |
Gesetzwidrigkeit |
| ILOR (imposta locale sul reddito) |
ILOR (lokale Einkommensteuer) |
| immobili |
Liegenschaften |
| impiegato |
Beamter |
| impieghi |
Ausleihungen |
| impignorabile |
unpfändbar |
| impignorabilità |
Unpfändbarkeit |
| imponibile |
Steuergrundlage |
| importazioni |
Importe |
| importo medio di circolazione |
durchschnittlicher Umlaufbetrag |
| imprenditoriato |
Unternehmertum |
| impresa |
Unternehmen |
| improrogabile |
unaufschiebbar |
| improrogabilità |
Unaufschiebbarkeit |
| impugnazione |
Anfechtung |
| imputazione |
Anrechnung |
| indebitamento |
Verschuldung |
| indelebile |
unauslöschbar |
| incaricato |
Beauftragter |
| incentivare |
fördern |
| incentivo |
Anreiz |
| incompatibilità |
Unvereinbarkeit |
| incompletezza |
Unvollständigkeit |
| incontestabilità |
Unantastbarkeit |
| incremento |
Zuwachs |
| indennità di fine rapporto |
Abfindung |
| indennità di rischio cassa |
Kassenrisikozulage |
| indennità di trasferta |
Außendienstzulage |
| indennizzo |
Entschädigung |
| inderogabile |
unaufschiebbar |
| indice |
Index |
| indicazione |
Angabe |
| indicizzato |
indexiert - indexgebunden |
| inesattezza |
Unrichtigkeit |
| inestimabile |
unschätzbar |
| inflazione |
Inflation |
| infrazione |
Verstoß |
| infruttifero |
zinslos |
| inganno |
Betrug |
| ingerenza |
Einmischung |
| inoltrare |
einreichen |
| inoltro |
Einreichung |
| inquadramento |
Einstufung |
| inserzione |
Anzeige |
| inserzionista |
Inserent |
| insindacabile giudizio |
freies Ermessen |
| insolvenza |
Zahlungsunfähigkeit |
| insolvibile |
zahlungsunfähig |
| insoluto |
unbezahlt |
| insussistente |
nicht bestehend |
| integrazione |
Ergänzung |
| intensificazione |
Intensivierung |
| interessi |
Zinsen |
| interessi di mora |
Verzugszinsen |
| intermediario |
Vermittler |
| intesa |
Einigung |
| intestazione |
Bezeichnung |
| intrasferibile |
nicht übertragbar |
| introito |
Einkommen |
| invalidare |
entwerten |
| investimento |
Investition |
| inviare |
senden, übermitteln |
| ipoteca |
Hypothek |
| IRPEF (imposta sul reddito delle |
Einkommensteuer der natürlichen Personen |
| persone
fisiche) |
| IRPEG (imposta sul reddito delle |
Einkommensteuer der juridischen Personen |
| persone
giuridiche) |
| irreperibile |
unauffindbar |
| irrevocabilmente |
unwiderruflich |
| iscrizione |
Eintragung |
| ISI |
außerordentliche Gebäudesteuer |
| istanza |
Antrag |
| istituire |
einrichten, gründen |
| istituto di credito |
Kreditinstitut |
| M |
|
| mansioni |
Aufgaben |
| mansioni temporanee di cassa |
zeitweiliger Kassendienst |
| manuale |
Handbuch |
| margine di garanzia |
garantiemäßige Deckung |
| margine da servizi |
Provisionsertrag |
| margine di interesse |
Zinsertrag |
| margine finanziario |
Finanzertrag |
| matrici |
Stammabschnitte |
| memorie di spesa |
Spesenbelege |
| mercato azionario |
Börsenmarkt |
| mercato finanziario |
Finanzmarkt |
| mercato valutario |
Devisenmarkt |
| messaggio di pagato |
Bezahlt-Nachricht |
| mezzi trasmissivi |
Übermittlungssysteme |
| modalità |
Verfahrensweise |
| mittente |
Absender |
| modifica |
Abänderung |
| modulistica |
Vordrucke |
| modulo |
Formblatt |
| moneta |
Münze |
| moneta nazionale |
Landeswährung |
| monitoraggio |
Überwachung |
| monopolio |
Monopol |
| mora |
Verzug |
| moratoria |
Stundung |
| morosità |
Zahlungsverzug |
| mutuatario |
Darlehensnehmer |
| mutuo |
Darlehen |
| mutuo accordo |
gegenseitiges Abkommen |
| mutuo fondiario |
Bodenkredit |
| muto ipotecario |
Hypothekardarlehen |
| N |
|
| nastro |
Band |
| nazionalità |
Staatszugehörigkeit |
| nazione |
Nation |
| necessità |
Erfodernisse |
| negoziatrice |
Negotiationsbank |
| negoziazione di assegni |
Einlösung von Schecks |
| nominare |
bestellen, ernennen |
| norma |
Vorschrift |
| norma di legge |
Gesetzesvorschrift |
| nota |
Note, Schreiben |
| nota spese |
Spesennote |
| notizia legalmente certa |
rechtsmäßige Nachricht |
| notificazione |
Zustellung |
| numerario |
Bargeld |
| O |
|
| obbligazione convertibile |
Wandelschuldverschreibung |
| obbligazioni |
Obligationen |
| obbligo |
Pflicht |
| Obbligo di adeguata verifica |
Erfüllung der Sorgfaltspflicht |
| occasionale |
gelegentlich |
| occupazione |
Beschäftigung |
| offerta |
Angebot |
| omaggio |
Geschenk |
| omologazione |
Genehmigung |
| onere fiscale |
Steuerlast |
| oneri differiti |
aufgeschobene Leistungen |
| onerosità |
Belastung |
| onorificenza |
Auszeichnung |
| operatività |
Arbeitsabwicklung |
| operativo |
aktiviert |
| operazione |
Geschäftsvorfall |
| operazione a termine |
Termingeschäft |
| operazione di cambio a termine |
Devisentermingeschäft |
| operazione in contanti |
Bargeschäft |
| opposizione |
Opposition, Einspruch |
| ordinamento |
Ordnung, Reglement |
| ordinante |
Auftraggeber |
| ordine permanente |
Dauerauftrag |
| ordini di bonifico multipli |
Mehrfachüberweisungen |
| organi deliberanti |
Beschlußorgane |
| organico |
Stellenplan |
| organizzazione |
Organisation |
| organo sociale |
Gesellschaftsorgan |
| opzione |
Option |
| ottemperare a qualcosa |
etwas befolgen |
| oscillazione |
Schwankung |
| P |
|
| pacchetto |
Paket |
| pagamento |
Zahlung |
| paritetico |
paritätisch |
| parlamento |
Parlament |
| partecipata (banca) |
beteiligte Bank |
| partecipazioni |
Beteiligungen |
| parti sociali |
Sozialparteien |
| passaggio a perdita |
Umbuchung auf das Verlustkonto |
| passaggio a sofferenza |
Umbuchung auf Notleidenschaft |
| passività |
Passiva |
| patrimonio netto |
Reinvermögen |
| patrimonio rettificato |
berichtigtes Vermögen |
| patto parasociale |
Gesellschaftervertrag |
| peculato |
Unterschlagung im Amt |
| pegno |
Pfand |
| penale |
strafrechtlich/Strafgebühr |
| peggioramento |
Verschlechterung |
| pena pecuniaria |
Geldstrafe |
| pendenza |
Rechtsanhängigkeit |
| percentuale |
prozentuell |
| pensionamento |
Pensionierung |
| pensionato |
Rentner |
| pensione INPS |
NISF-Rente |
| perdita |
Verlust |
| perfezionare |
vervollständigen, vollenden |
| perfezionamento |
Vervollständigung, Vollendung |
| periodo |
Zeitraum |
| perito |
Sachverständiger |
| perizia |
Gutachten |
| perpetrare |
durchführen |
| pertinente |
betreffend |
| piazza bancaria |
Bankplatz |
| pignorabile |
pfändbar |
| pignoramento |
Pfändung |
| pilastro |
Säule |
| plico |
Paket,Umschlag |
| portafoglio |
Portefeuille/Bestand |
| postergato |
nachrangig |
| postergazione |
Rückdatierung/Rangrückstellung |
| potere di firma |
Zeichnungsbefugnis |
| preammortamento |
Vortilgungszeit |
| pregiudicare |
beeinträchtigen |
| premio |
Prämie |
| prescrizione |
Verjährung |
| presentare |
vorlegen |
| presentatore |
Einreicher |
| presidio |
Kontrolle, Unterstützung |
| prestazioni |
Leistungen |
| prestito |
Anleihe |
| prestito obbligazionario |
Schuldverschreibung |
| prestito personale |
Privatkredit |
| presunto |
vermutlich |
| preventivo |
Kostenvoranschlag |
| previdenza sociale |
Sozialfürsorge |
| prezzo |
Preis |
| prezzo di emissione |
Ausgabepreis |
| privatizzazione |
Privatisierung |
| privilegio |
Vorrecht |
| probante |
beweisend |
| procedimento conservativo |
Sicherstellungsdekret |
| procedimento esecutivo |
Zwansvollstreckungsverfahren |
| procedimento monitore |
gerichtliches Mahnverfahren |
| procedura |
Verfahren |
| procedura esecutiva |
Vollstreckungsverfahren |
| prodotto |
Produkt |
| promuovere |
fördern |
|
|
| Profilo di rischio |
Risikoprofil |
| profitto |
Ertrag |
| propensione al rischio |
Risikoneigung |
| proposta |
Antrag |
| proposta di credito |
Kreditantrag |
| proroga dei termini |
Verlängerung der Fristen |
| protesto |
Protesterhebung |
| proventi |
Einkünfte |
| provvedimento |
Maßnahme |
| provvigione |
Provision |
| pubblicazione |
Veröffentlichung |
| pubblico |
öffentlich |
| punibile |
strafbar |
| Q |
|
| Quadro direttivo |
Führungskraft |
| R |
|
| rate |
Raten |
| rate costanti |
gleichbleibende Raten |
| rate mensili |
Monatsraten |
| relazione |
Bericht |
| relazione accompagnatoria |
Begleitbericht |
| relazione notarile definitiva |
notarielle Rangbestätigung |
| rendita vitalizia |
Leibrente |
| rettifica di valore |
Wertberichtigung |
| riappostamento fra gli impieghi vivi |
Rückbuchung auf Normalposition |
| rimborso |
Rückzahlung - Rückvergütung |
| rimborso parziale |
Teilrückzahlung |
| riserva |
Vorbehalt |
| riserve |
Rücklagen |
| rischi assimilati |
assimilierte Obligos |
| risoluzione |
Auflösung |
| risoluzione anticipata |
vorzeitige Auflösung |
| risparmio gestito |
Vermögensverwaltung |
| risparmio amministrato |
Depotverwaltung |
| risultato operativo |
Ergebnisrechnung |
| S |
|
| sentenza |
Urteil |
| sconti commerciali |
Diskontierungen von Handelswechseln |
| scoperture |
Überziehungen |
| sistema informativo |
Informationssystem |
| solidarietà |
gesamtschuldnerische Haftung |
| surrogazione nei diritti |
Rechtseintritt |
| T |
|
| tasso di conversione |
Umrechnungskurs |
| trascrizioni |
Übertragungen |
| turbativa di possesso |
Besitzstörung |
| U |
|
| ufficiale |
amtlich |
| ufficio del registro |
Registeramt |
| unanime |
einstimmig |
| unanimità |
Einstimmigkeit |
| uniforme |
einheitlich |
| unione |
Vereinigung |
| unica soluzione |
einmalig |
| unitamente a |
zusammen mit |
| urgente |
dringend |
| usufruire |
in Anspruch nehmen |
| usufrutto |
Nutznießung |
| utente |
Abnehmer - Verbraucher, Benutzer |
| utile netto |
Reingewinn |
| utilizzo del credito |
Ausnützung des Kredits |
| V |
|
| valore aggiunto |
Mehrwert |
| valore cauzionale |
Beleihungswert |
| valore convenzionale |
Konventionalwert |
| valuta |
Wertstellung |
| verbale di conciliazione |
Schlichtungsprotokoll |
|
|
| DEUTSCH - ITALIENISCH |
|
|
|
| Abänderung |
modifica |
| Abdeckungsgeschäfte |
Derivati di copertura |
| Abfertigungsfonds |
fondo trattamento fine rapporto |
| Abfindung |
indennità di fine rapporto |
| Abgaben |
contributi |
| Abgabenpflichtiger |
contribuente |
| Abnehmer – Verbraucher, Benutzer |
utente |
| Absender |
mittente |
| Abtretung |
cesssione |
| Aktienfonds |
fondo azionario |
| Aktionär |
azionista |
| aktiviert |
operativo |
| amtlich |
ufficiale |
| Amtsblatt der Republik |
Gazzetta Ufficiale |
| Anfechtung |
impugnazione |
| Angabe |
indicazione |
| Angebot |
offerta |
| angemessen |
idoneo |
| Angemessenheit |
appropriatezza |
| Angestellte |
dipendenti |
| Angleichung, Anpassung |
adeguamento |
| Anleihe |
prestito |
| Anrechnung |
imputazione |
| Anreiz |
incentivo |
| Antrag |
proposta, (jurist.) istanza |
| Anzeige (Inserat) |
inserzione |
| Arbeitgeber |
datore di lavoro |
| Arbeitsabwicklung |
operatività |
| Arbeitstage |
giorni lavorativi, feriali |
| assimilierte Obligos |
rischi assimilati |
| auferlegende Körperschaft |
ente impositore |
| Aufgaben |
mansioni |
| aufgeschobene Leistungen |
oneri differiti |
| Auflösung |
recessione |
| Auftraggeber |
ordinante |
| Außendienstzulage |
indennità di trasferta |
| außerordentliche Gebäudesteuer |
ISI |
| Ausgabe (von Aktien) |
emissione |
| Ausgabepreis |
prezzo di emissione |
| Ausleihungen |
impieghi |
| Ausnützung des Kredits |
utilizzo del credito |
| Auszeichnung |
onorificenza |
| Autonome Körperschaft |
ente autonomo |
| Avalkredit |
credito di firma |
| B |
|
| Band |
nastro |
| Bankgarantie Bürgschaft |
garanzia bancaria |
| Bankkennzahlen |
coordinate bancarie |
| Bankplatz |
piazza bancaria |
| Bankscheck |
assegno bancario |
| Bargeld |
numerario |
| Bargeschäft |
operazione in contanti |
| Beamter |
impiegato |
| Beauftragter |
incaricato |
| Bedarf |
fabbisogno |
| Bedingungen |
condizioni |
| beeinträchtigen |
pregiudicare |
| befreit |
esente |
| Befreiung |
esenzione |
| Begleitbericht |
relazione accompagnatoria |
| begünstigte Finanzierung |
finanziamento agevolato |
| Begünstigter |
beneficiario |
| Belastung |
onere |
| Beleihungswert |
valore cauzionale |
| Bericht |
relazione |
| berichtigtes Vermögen |
patrimonio rettificato |
| Berufsbereich |
area professionale |
| Beschäftigung |
occupazione |
| Beschluss |
delibera |
| Beschlußorgan |
organo deliberante |
| bestellen, ernennen |
nominare |
| beteiligte Bank |
partecipata (banca) |
| Beteiligungen |
partecipazioni |
| Betragszuständigkeit |
competenza per importo |
| betreffend |
pertinente |
| Betriebskonto |
conto di gestione |
| Betriebskosten |
costi di gestione |
| Betrug |
inganno |
| betrügerisch |
fraudolento |
| beweisend |
probante |
| Bezahlt-Nachricht |
messaggio di pagato |
| Bezeichnung |
intestazione |
| Bilanz |
bilancio |
| Bodenkredit |
mutuo fondiario |
| Börse |
borsa |
| Börsenmarkt |
mercato azionario |
| Börsenverträge |
fissati bollati |
| breitgestreute Aktienvergabe |
azionariato diffuso |
| Bürge, Garant |
garante |
| Bürgschaft |
fideiussione |
| C |
|
| Code |
codice |
| D |
|
| Darlehen |
mutuo |
| Darlehensnehmer |
mutuatario |
| Datenflüsse |
flusso di dati |
| Dauerauftrag |
ordine permanente |
| Depotverwaltung |
risparmio amministrato |
| Devisentermingeschäft |
operazione di cambio a termine |
| Derivativgeschäfte |
derivati |
| Devisenmarkt |
mercato valutario |
| Diebstahl |
furto |
| Dividendenberechtigung |
godimento |
| Diskontierungen von Handelswechseln |
sconti commerciali |
| dringend |
urgente |
| durchführen |
perpetrare |
| Durchlaufposten |
conti d’ordine |
| durchschnittlicher Umlaufbetrag |
importo medio di circolazione |
| E |
|
| Echtzeitverfahren |
circolarità |
| Eigenbedarf |
fabbisogno personale |
| Eignung |
adeguatezza |
| Einbruchdiebstahl |
furto con scasso |
| einheitlich |
uniforme |
| Einigung |
intesa |
| Einkommen |
introito |
| Einkommensteuer der juridischen Personen |
IRPEG (imposta sul reddito delle persone giuridiche) |
| Einkommensteuer der natürlichen Personen |
IRPEF (imposta sul reddito delle persone fisiche) |
| Einkünfte |
proventi |
| Einlagen |
depositi |
| Einlösung von Schecks |
negoziazione di assegni |
| einmalig |
unica soluzione |
| Einmischung |
ingerenza |
| Einnahmen |
Entrate |
| einreichen |
inoltrare |
| Einreicher |
presentatore, cedente |
| Einreichung |
inoltro |
| einrichten, gründen |
istituire |
| einstimmig |
unanime |
| Einstimmigkeit |
unanimità |
| Einstufung |
inquadramento |
| Eintragung |
Iscrizione |
| Einzahlungsbeleg |
distinta di versamento |
| Einzelunterschrift |
firma singola |
| Einzugsleiter |
collettore |
| Einzugspapier |
effetto |
| Entschädigung |
indennizzo |
| entwerten |
invalidare |
| Erfodernisse |
necessità |
| Erfolgskontrolle |
controllo gestione |
| Erfüllung der Sorgfaltspflicht |
Obbligo di adeguata verifica |
| Ergebnisrechnung |
risultato operativo |
| Ergänzung |
integrazione |
| Ersatzerklärung des Notorietätsaktes |
Dichiarazione sostitutiva di atto notorio |
| Ersatzerklärung für die Protesterhebung |
dichiarazione sostitutiva del protesto |
| Ertrag |
profitto |
| etwas befolgen |
ottemperare a qualcosa |
| E.v-Gutschrift von Abschnitten |
accredito appunti sbf |
| F |
|
| Fahrlässigkeit (grobe) |
colpa grave |
| Fälligkeitsanzeige |
avviso di scadenza |
| Feiertage |
giorni festivi |
| Finnazertrag |
margine finanziario |
| Finanzierung |
finanziamento |
| Finanzmarkt |
mercato finanziario |
| fixe Laufzeit |
durata determinata |
| Fonds für aufgeschobene Leistungen |
fondo oneri differiti |
| Fonds für Wertverluste von Wertpapieren |
fondo per l’oscillazione del valore dei titoli |
| Forderung |
credito/richiesta |
| Fördern |
promuovere, incentivare |
| Formalitäten |
formalità |
| Formblatt |
modulo |
| Formell |
formale |
| Freibetrag, Selbstbeteiligung |
franchigia |
| Führungskraft |
Quadro direttivo |
| Fusion |
fusione |
| Fusion durch Aufnahme |
fusione mediante incorporazione |
| Fusion durch Neubildung |
fusione mediante nuova costituzione |
| G |
|
| garantiemäßige Deckung |
margine di garanzia |
| Gegenwert |
controvalore |
| gegenseitiges Abkommen |
mutuo accordo |
| Gehaltskonten |
conti stipendio |
| gekoppelte Unterschrift |
firma abbinata |
| Geldstrafe |
pena pecuniaria |
| gelegentlich |
occasionale |
| Gemeindeimmobiliensteuer |
ICI |
| Genehmigung |
omologazione |
| Gerichtsbarkeit |
giurisdizione |
| Gerichtsstand |
foro competente |
| gesamtschuldnerische Haftung |
solidarietà |
| Geschäftsjahr |
esercizio |
| Geschäftsstelle |
filiale |
| Geschäftsvorfall |
operazione |
| Geschenk |
omaggio |
| Gesellschaftsorgan |
organo sociale |
| Gesellschaftervertrag |
patto parasociale |
| Gesetzesdekret |
decreto legge |
| Gesetzesvertretende Verordnung |
decreto legislativo |
| Gesetzesvorschrift |
norma di legge |
| gesetzwidrig |
illecita |
| Gesetzwidrigkeit |
illegalità |
| Girokonto |
giroconto |
| gleichbleibende Raten |
rate costanti |
| grenzüberschreitende Überweisung |
bonifico transfrontaliero |
| Gutachten |
perizia |
| H |
|
| Handbuch |
manuale |
| Hauptkasse |
Cassa Centrale |
| Hypothek |
ipoteca |
| Hypothekardarlehen |
mutuo ipotecario |
| hypothekarische Sicherstellung |
garanzia ipotecaria |
| Hypothekarkredit |
credito ipotecario |
| Hypothekenbesteller |
datore di ipoteca |
| I |
|
| ILOR (lokale Einkommensteuer |
ILOR (imposta locale sul reddito) |
| Immaterielle Anlagewerte |
attività immateriali |
| Immobilienfonds |
fondo immobiliare |
| Importe |
importazione |
| in Anspruch nehmen |
usufruire |
| Index |
indice |
| indexiert - indexgebunden |
indicizzato |
| Indossament |
girata |
| Inflation |
inflazione |
| Informationssystem |
sistema informativo |
| Inserent |
inserzionista |
| Intensivierung |
intensificazione |
| Investition |
investimento |
| Investmentfonds |
fondo comune di investimento |
| J |
|
| juridisch, juristisch |
giuridico |
| K |
|
| Kapitalabfluß |
fuoriuscita di capitale |
| Kassenbestand |
giacenza di cassa |
| Kassenkredit |
credito per cassa |
| Kassenrisikozulage |
indennità rischio cassa |
| Konjunktur |
congiuntura |
| konkursfähig |
assoggettabile a procedura concorsuale |
| Konten des Einheitsschatzamtes |
conti di tesoreria unica |
| Kontokorrentinhaber |
correntista |
| Konventionalwert |
valore convenzionale |
| Konvergenzkriterien |
criteri di convergenza |
| Konzessionär |
concessionario |
| Kopie mit Vollstreckungsklausel |
copia esecutiva |
| kostenlos |
gratuito |
| Kostenvoranschlag |
preventivo |
| Kredit |
prestito, credito |
| Kreditantrag |
proposta di credito |
| Kreditgewährung |
concessione di un credito |
| Kreditinstitut |
azienda di credito, istituto di credito |
| Kreditrahmen |
castelletto |
| kurzfristig |
a breve termine |
| L |
|
| Landeswährung |
divisa nazionale |
| langfristig |
a lungo termine |
| Laufzeit |
durata |
| Leibrente |
rendita vitalizia |
| Leistungen |
prestazioni |
| Liegenschaften |
immobili |
| Löschung der hypothekarischen Eintragung |
cancellazione del diritto di ipoteca |
| M |
|
| Mahndekret |
decreto ingiuntivo |
| Maßnahme |
provvedimento |
| Mehrfachüberweisungen |
bonifici multipli |
| Mehrwert |
valore aggiunto |
| Migration |
migrazione |
| mittelfristig |
a medio termine |
| Monatsraten |
rate mensili |
| Monopol |
monopolio |
| Münze |
moneta |
| N |
|
| nachrangig |
postergato |
| Namensaktien |
azioni nominative |
| Nation |
nazione |
| Negotiationsbank |
negoziatrice |
| nicht authentische Unterschrift |
firma apocrifa |
| nicht bestehend |
insussistente |
| nicht übertragbar |
non trasferibile |
| NISF-Rente |
pensione INPS |
| Note, Schreiben |
nota |
| Nutznießung |
usufrutto |
| O |
|
| Obligationen |
obbligazioni |
| Obligationsfonds |
fondo obbligazionario |
| öffentlich |
pubblico |
| Opposition, Einspruch |
opposizione |
| Option |
opzione |
| Optionsrecht |
diritto d’opzione |
| Ordnung, Reglement |
ordinamento |
| Organisation |
organizzazione |
| P |
|
| Paket |
pacchetto |
| Paket,Umschlag |
plico |
| paritätisch |
paritetico |
| Parlament |
parlamento |
| Passiva |
passività |
| Pensionierung |
pensionamento |
| Pensionsfonds |
fondo pensione |
| Personalangaben |
dati anagrafici |
| Pfand |
pegno |
| Pfändbar |
pignorabile |
| Pfändung |
pignoramento |
| Pflicht |
obbligo |
| Portefeuille/Bestand |
portafoglio |
| Postlaufkredit |
fido di corriere |
| Prämie |
premio |
| Prävention der Geldwäsche |
antiriciclaggio |
| Preis |
prezzo |
| Privatisierung |
privatizzazione |
| Produkt |
prodotto |
| Protesterhebung |
protesto |
| Provision |
provvigione |
| Provisionsertrag |
margine da servizi |
| prozentuell |
percentuale |
| R |
|
| Raten |
rate |
| Realsicherheiten |
garanzie reali |
| Rechtsanhängigkeit |
pendenza |
| rechtsmäßige Nachricht |
notizia legalmente certa |
| Rechtsnachfolger |
Avente causa |
| Rechtsquelle |
fonte normativa |
| Rechtswissenschaft |
giurisprudenza |
| Registeramt |
ufficio del registro |
| Reingewinn |
utile netto |
| Reinvermögen |
patrimonio netto |
| Rentner |
pensionato |
| Restlaufzeit |
durata residua |
| Risikoneigung |
Propensione al rischio |
| Risikoprofil |
profilo di rischio |
| Risiko- und Verlustfonds |
fondo rischi e perdite |
| Rückbuchung auf Normalposition |
riappostamento fra impieghi vivi |
| Rückdatierung/Rangrückstellung |
postergazione |
| Rücklagen |
riserve |
| Rückzahlung - Rückvergütung |
rimborso |
| S |
|
| Sachanlagen |
Attività materiali |
| Sachverständiger |
Perito |
| Sachwalter |
amministratore di sostegno |
| Sachwaltschaft |
amministrazione di sostegno |
| Sachzuständigkeit |
competenza per materia |
| Säule |
pilastro |
| Schatzamtsbevorschussungen |
anticipi di tesoreria |
| Scheckheft |
carnet di assegni |
| Schlichtungsprotokoll |
verbale di conciliazione |
| Schnellverbindung für Überweisung |
circuito veloce bonifici |
| Schuldner |
debitore |
| Schuldverschreibung |
prestito obbligazionario |
| Schwankung |
oscillazione |
| senden, übermitteln |
inviare |
| sensible Daten |
Dati sensibili |
| sofortige Verfügbarkeit |
disponibilità immediata |
| Solidarbürge |
fideiussore solidare |
| Sozialfürsorge |
previdenza sociale |
| Sozialparteien |
parti sociali |
| Sparbriefe |
certificati di deposito |
| Spendenfonds |
fondo beneficenza |
| Spendenzuweisung |
erogazione di beneficenza |
| Sperrklausel |
clausola di vincolo |
| Spesenbefugnis |
autorizzazione alla spesa |
| Spesenbelege |
memorie di spesa |
| Spesennote |
nota spese |
| Staatskasse |
erario |
| Staatszugehörigkeit |
cittadinanza |
| Stammabschnitte |
matrici |
| Stammaktien |
azioni nominali |
| Stellenplan |
organico |
| Steuereinhebung |
esattoria (riscossione) |
| Steuerfonds |
fondo imposte |
| Steuergerichtsbarkeit |
giurisdizione tributaria |
| Steuergrundlage |
imponibile |
| Steuerguthaben |
attività fiscali |
| Steuerlast |
onere fiscale |
| Steuerwesen |
fisco |
| Steuerzahlkarte |
cartella |
| strafbar |
punibile |
| strafrechtlich/Strafgebühr |
penale |
| T |
|
| täglich |
giornaliero |
| Teilrückzahlung |
rimborso parziale |
| Termingeschäft |
operazioni a termine |
| U |
|
| Übergangsphase |
fase di transizione |
| Übermittlungssysteme |
mezzi trasmissivi |
| Übernahme |
accollo |
| Überprüfung |
verifica |
| Überwachung |
monitoraggio |
| Überweisung (Banküberweisung telefonische |
bonifico (bancario – telefonico) |
| Überweisung) |
| Umbuchung auf Notleidenschaft |
passaggio a sofferenza |
| Umbuchung auf das Verlustkonto |
passaggio a perdita |
| Umrechnungskurs |
tasso di conversione |
| Umwandlung |
conversione |
| Unantastbarkeit |
incontestabilità |
| unauffindbar |
irreperibile |
| unaufschiebbar |
improrogabile, inderogabile |
| Unaufschiebbarkeit |
improrogabilità |
| unauslöschbar |
indelebile |
| unbezahlt |
impagato |
| ungedeckter Scheck |
assegno scoperto |
| unpfändbar |
impignorabile |
| Unpfändbarkeit |
impignorabilità |
| Unrichtigkeit |
inesattezza |
| unschätzbar |
inestimabile |
| Unterlagen |
documentazione |
| Unternehmen |
impresa |
| Unternehmertum |
imprenditoriato |
| Unterschlagung im Amt |
peculato |
| Unterzeichner |
firmatario |
| Unvereinbarkeit |
incompatibilità |
| Unvollständigkeit |
incompletezza |
| unwiderruflich |
irrevocabilmente |
| Urteil |
sentenza |
| V |
|
| veränderliche Laufzeit |
durata variabile |
| Verbuchung |
contabilizzazione |
| Verbindlichkeiten |
debiti |
| Vereinigung |
unione |
| Verfahren |
procedura |
| Verfahrensweise |
modalità |
| Verfügbarkeit |
disponibilità |
| Verjährung |
prescrizione |
| Verlängerung der Fristen |
proroga dei termini |
| Verlust |
perdita |
| Vermittler |
intermediario |
| Vermögensverwaltung |
risparmio gestito |
| vermutlich |
presunto |
| Veröffentlichung |
pubblicazione |
| Verschlechterung |
peggioramento |
| Verschuldung |
indebitamento |
| Verstoß |
infrazione |
| vervollständigen, vollenden |
perfezionare |
| Vervollständigung, Vollendung |
perfezionamento |
| Verwahrung |
custodia |
| Verwaltung |
amministrazione |
| Verzug |
mora |
| Verzugszinsen |
interessi di mora |
| Vollstreckungsverfahren |
procedura esecutiva |
| Vorbehalt |
riserva |
| Vordrucke |
modulo |
| Vorkaufsrecht |
diritto di prelazione |
| vorlegen |
presentare |
| Vorrecht |
privilegio |
| Vorsatz |
dolo |
| Vorschrift |
norma |
| Vorsorgekörperschaft |
ente previdenziale |
| Vortilgungszeit |
preammortamento |
| vorzeitige Auflösung |
risoluzione anticipata |
| W |
|
| Wandelschuldverschreibung |
prestito obbligazionario convertibile |
| Wechsel |
cambiale |
| Wertangleichung |
Adeguamento di valore |
| Wertberichtigung |
Rettifica di valore |
| Wertberichtigung zu Beteiligungen |
fondo svalutazione partecipazioni |
| Wertpapierplacierung |
collocamento di titoli |
| Wertstellung |
valuta |
| Wettbewerb |
gara |
| Wirtschaft |
economia |
| Wirtschaftlich Berechtigter einer
Transaktion |
titolare effettivo di un’operazione |
| Wohnbau |
edilizia abitativa |
| Wohnbauförderung |
edilizia abitativa agevolata |
| Z |
|
| Zahlung |
pagamento |
| Zahlungsauftrag |
delega di pagamento |
| zahlungsunfähig |
insolvente |
| Zahlungsunfähigkeit |
insolvenza |
| Zahlungsverzug |
morosità |
| Zeichnungsbefugnis |
potere di firma |
| Zeitraum |
periodo |
| zeitweiliger Kassendienst |
mansioni temporanee di cassa |
| Zinscoupon |
Zinscoupon |
| Zinsen |
interessi |
| Zinsertrag |
margine di interesse |
| zinslos |
infruttifero |
| zinstragend |
fruttifero |
| Zirkularscheck ICCRI |
assegno circolare ICCRI |
| zusammen mit |
unitamente a |
| Zuständigkeit |
competenza |
| Zustellung |
notificazione |
| Zuwachs |
incremento |
|
|
Nessun commento:
Posta un commento