|
|
A |
|
accollo |
Übernahme |
accredito appunti sbf |
E.v.-Gutschrift von
Abschnitten |
adeguamento |
Angleichung, Anpassung |
adeguamento di valore |
Wertangleichung |
aggiornamento |
Aktualisierung |
amministratore di sostegno |
Sachwalter |
amministrazione di sostegno |
Sachwaltschaft |
anticipazioni di tesoreria |
Schatzamtsbevorschussungen |
area professionale |
Berufsbereich |
attività fiscali |
Steuerguthaben |
attività materiali |
Sachanlagen |
attività immateriali |
immaterielle Anlagewerte |
assegno circolare ICCRI |
Zirkularscheck ICCRI: |
assoggettabile a procedura concorsuale |
konkursfähig |
autorizzazione alla spesa: |
Spesenbefugnis |
avente causa |
Rechtsnachfolger |
azienda di credito |
Kreditinstitut |
azionariato diffuso |
breitgestreute Aktienvergabe |
azioni nominative |
Namensaktien |
assegno bancario |
Bankscheck |
assegno scoperto |
ungedeckter Scheck |
avviso di scadenza |
Fälligkeitsanzeige |
azionista |
Aktionär |
azioni ordinarie |
Stammaktien |
B |
|
beneficiario |
Begünstigter |
beneficio del termine |
Fristbegünstigung |
bilancio |
Bilanz |
bonifico (bancario - telefonico) |
Überweisung (Banküberweisung telefonische |
Überweisung) |
bonifico transfrontaliero |
grenzüberschreitende Überweisung |
borsa |
Börse |
C |
|
cambiali |
Wechsel |
cambio |
Wechselkurs |
cancellazione del diritto di ipoteca |
Löschung der hypothekarischen Eintragung |
carnet di assegni |
Scheckheft |
cartella |
Steuerzahlkarte |
castelletto |
Kreditrahmen |
Cassa Centrale |
Hauptkasse |
cedola |
Zinscoupon |
cedente |
Einreicher |
cessione |
Abtretung |
certificati di deposito |
Sparbriefe |
circolarità |
Echtzeitverfahren |
circuito veloce bonifici |
Schnellverbindung für Überweisung |
clausola di vincolo |
Sperrklausel |
competenza |
Zuständigkeit |
competenza per importo |
Betragszuständigkeit |
competenza per materia |
Sachzuständigkeit |
concessionario |
Konzessionär |
concessione di un credito |
Kreditgewährung |
codice |
Code |
collettore |
Einzugsleiter |
collocamento di titoli |
Wertpapierplacierung |
colpa grave |
grobe Fahrlässsigkeit |
concordato stragiudiziale |
außergerichtlicher Vergleich |
condizioni |
Bedingungen |
confideiussore |
Mitbürge |
contabilizzazione |
Verbuchung |
conti d’ordine |
Durchlaufposten |
conti di tesoreria unica |
Konten des Einheitsschatzamtes |
conti stipendio |
Gehaltskonten |
conto di gestione |
Betriebskonto |
contribuente |
Abgabenpflichtiger |
contributi |
Abgaben |
controllo gestione |
Erfolgskontrolle |
controvalore |
Gegenwert |
conversione |
Umwandlung |
coobbligato |
Mitverpflichteter |
coordinate bancarie |
Bankkennzahlen |
correntista |
Kontokorrentinhaber |
copia esecutiva |
Kopie mit Vollstreckungsklausel |
costi di gestione |
Betriebskosten |
credito |
Kredit/Forderung |
credito di firma |
Avalkredit |
credito ipotecario |
Hypothekarkredit |
credito per cassa |
Kassenkredit |
criteri di convergenza |
Konvergenzkriterien |
custodia |
Verwahrung |
D |
|
datore di lavoro |
Arbeitgeber |
datore di ipoteca |
Hypothekenbesteller |
debiti |
Verbindlichkeiten, Schulden |
debitore |
Schuldner |
decreto ingiuntivo |
Mahndekret |
decreto legge |
Gesetzesdekret |
decreto legislativo |
Gesetzesvertretende Verordnung |
decreto tavolare |
grundbücherliches Dekret |
delega di pagamento |
Zahlungsauftrag |
delibera |
Beschluss |
delibera occasionale |
Sonderbeschluss |
delibera ordinaria |
ordentlicher Beschluss |
depositi |
Einlagen |
derivati |
Derivativgeschäfte |
Derivati di copertura |
Abdeckungsgeschäfte |
dichiarazione sostitutiva di atto notorio |
Ersatzerklärung des Nortorietätsaktes |
dichiarazione sostitutiva del protesto |
Ersatzerklärung für die Protesterhebung |
dipendenza |
Geschäftsstelle |
dipendenti |
Angestellte |
diritto di opzione |
Optionsrecht |
diritto di prelazione |
Vorkaufsrecht |
diritto di regresso |
Rückgriffsrecht |
diritto di surroga |
Eintrittsrecht |
disponibilità |
Verfügbarkeit |
disponibilità immediata |
sofortige Verfügbarkeit |
distinta di versamento |
Einzahlungsbeleg |
documentazione |
Unterlagen |
dolo |
Vorsatz |
durata |
Laufzeit |
durata determinata |
fixe Laufzeit |
durata variabile |
veränderliche Laufzeit |
durata residua |
Restlaufzeit |
E |
|
edilizia abitativa |
Wohnbau |
edilizia abitativa agevolata |
Wohnbauförderung |
effetto |
Einzugspapier |
emissione |
Ausgabe |
entrate |
Einnahmen |
ente autonomo |
Autonome Körperschaft |
ente previdenziale |
Vorsorgekörperschaft |
ente impositore |
auferlegende Körperschaft |
erario |
Staatskasse |
erogazione di beneficenza |
Spendenzuweisung |
esattoria |
Steuereinhebung |
esente |
befreit |
esenzione |
Befreiung |
esercizio |
Geschäftsjahr |
estratto tavolare |
Grundbuchauszug |
F |
|
fabbisogno |
Bedarf |
fabbisogno personale |
Eigenbedarf |
fase di transizione |
Übergangsphase |
fideiussione |
Bürgschaft |
fideiussore solidare |
Solidarbürge |
fido di corriere |
Postlaufkredit |
finanziamento |
Finanzierung |
finanziamento agevolato |
begünstigte Finanzierung |
firma abbinata |
gekoppelte Unterschrift |
firma apocrifa |
nicht authentische Unterschrift |
firma singola |
Einzelunterschrift |
firmatario |
Unterzeichner |
fisco |
Steuerwesen |
fissati bollati |
Börsenverträge |
flusso di dati |
Datenflüsse |
fondo azionario |
Aktienfonds |
fondo beneficenza |
Spendenfonds |
fondo comune di investimento |
Investmentfonds |
fondo immobiliare |
Immobilienfonds |
fondo imposte |
Steuerfonds |
fondo obbligazionario |
Obligationsfonds |
fondo oneri differiti |
Fonds für aufgeschobene Leistungen |
fondo pensioni |
Pensionsfonds |
fondo per l’oscillazione del valore dei
titoli |
Fonds für Wertverluste von
Wertpapieren |
fondo rischi e perdite |
Risiko- und Verlustfonds |
fondo trattamento fine rapporto |
Abfertigungsfonds |
fondo svalutazione partecipazioni |
Wertberichtigung zu Beteiligungen |
fonte normativa |
Rechtsquelle |
formale |
formell |
formalità |
Formalitäten |
foro competente |
Gerichtsstand |
franchigia |
Freibetrag, Selbstbeteiligung |
fraudolento |
betrügerisch |
fruttifero |
zinstragend |
fuoriuscita di capitale |
Kapitalabfluß |
furto |
Diebstahl |
furto con scasso |
Einbruchdiebstahl |
fusione |
Fusion |
fusione mediante incorporazione |
Fusion durch Aufnahme |
fusione mediante nuova costituzione |
Fusion durch Neubildung |
G |
|
gara |
Wettbewerb |
garante |
Bürge, Garant |
garanzia bancaria |
Bankgarantie Bürgschaft |
garanzie reali |
Realsicherheiten |
garanzia ipotecaria |
hypothekarische Sicherstellung |
Gazzetta Ufficiale |
Amtsblatt der Republik |
generalità |
Personalangaben |
gestione |
Verwaltung |
giacenza di cassa |
Kassenbestand |
girata |
Indossament |
giornaliero |
täglich |
giorni festivi |
Feiertage |
giorni lavorativi, feriali |
Arbeitstage, Wochentrage |
giroconto |
Girokonto |
giuridico |
juridisch, juristisch |
giurisdizione |
Gerichtsbarkeit |
giurisdizione tributaria |
Steuergerichtsbarkeit |
giurisprudenza |
Rechtswissenschaft |
godimento |
Dividendenberechtigung |
gratuito |
kostenlos |
I |
|
ICI |
Gemeindeimmobiliensteuer |
idoneo |
angemessen |
illecito |
gesetzwidrig |
illegalità |
Gesetzwidrigkeit |
ILOR (imposta locale sul reddito) |
ILOR (lokale Einkommensteuer) |
immobili |
Liegenschaften |
impiegato |
Beamter |
impieghi |
Ausleihungen |
impignorabile |
unpfändbar |
impignorabilità |
Unpfändbarkeit |
imponibile |
Steuergrundlage |
importazioni |
Importe |
importo medio di circolazione |
durchschnittlicher Umlaufbetrag |
imprenditoriato |
Unternehmertum |
impresa |
Unternehmen |
improrogabile |
unaufschiebbar |
improrogabilità |
Unaufschiebbarkeit |
impugnazione |
Anfechtung |
imputazione |
Anrechnung |
indebitamento |
Verschuldung |
indelebile |
unauslöschbar |
incaricato |
Beauftragter |
incentivare |
fördern |
incentivo |
Anreiz |
incompatibilità |
Unvereinbarkeit |
incompletezza |
Unvollständigkeit |
incontestabilità |
Unantastbarkeit |
incremento |
Zuwachs |
indennità di fine rapporto |
Abfindung |
indennità di rischio cassa |
Kassenrisikozulage |
indennità di trasferta |
Außendienstzulage |
indennizzo |
Entschädigung |
inderogabile |
unaufschiebbar |
indice |
Index |
indicazione |
Angabe |
indicizzato |
indexiert - indexgebunden |
inesattezza |
Unrichtigkeit |
inestimabile |
unschätzbar |
inflazione |
Inflation |
infrazione |
Verstoß |
infruttifero |
zinslos |
inganno |
Betrug |
ingerenza |
Einmischung |
inoltrare |
einreichen |
inoltro |
Einreichung |
inquadramento |
Einstufung |
inserzione |
Anzeige |
inserzionista |
Inserent |
insindacabile giudizio |
freies Ermessen |
insolvenza |
Zahlungsunfähigkeit |
insolvibile |
zahlungsunfähig |
insoluto |
unbezahlt |
insussistente |
nicht bestehend |
integrazione |
Ergänzung |
intensificazione |
Intensivierung |
interessi |
Zinsen |
interessi di mora |
Verzugszinsen |
intermediario |
Vermittler |
intesa |
Einigung |
intestazione |
Bezeichnung |
intrasferibile |
nicht übertragbar |
introito |
Einkommen |
invalidare |
entwerten |
investimento |
Investition |
inviare |
senden, übermitteln |
ipoteca |
Hypothek |
IRPEF (imposta sul reddito delle |
Einkommensteuer der natürlichen Personen |
persone
fisiche) |
IRPEG (imposta sul reddito delle |
Einkommensteuer der juridischen Personen |
persone
giuridiche) |
irreperibile |
unauffindbar |
irrevocabilmente |
unwiderruflich |
iscrizione |
Eintragung |
ISI |
außerordentliche Gebäudesteuer |
istanza |
Antrag |
istituire |
einrichten, gründen |
istituto di credito |
Kreditinstitut |
M |
|
mansioni |
Aufgaben |
mansioni temporanee di cassa |
zeitweiliger Kassendienst |
manuale |
Handbuch |
margine di garanzia |
garantiemäßige Deckung |
margine da servizi |
Provisionsertrag |
margine di interesse |
Zinsertrag |
margine finanziario |
Finanzertrag |
matrici |
Stammabschnitte |
memorie di spesa |
Spesenbelege |
mercato azionario |
Börsenmarkt |
mercato finanziario |
Finanzmarkt |
mercato valutario |
Devisenmarkt |
messaggio di pagato |
Bezahlt-Nachricht |
mezzi trasmissivi |
Übermittlungssysteme |
modalità |
Verfahrensweise |
mittente |
Absender |
modifica |
Abänderung |
modulistica |
Vordrucke |
modulo |
Formblatt |
moneta |
Münze |
moneta nazionale |
Landeswährung |
monitoraggio |
Überwachung |
monopolio |
Monopol |
mora |
Verzug |
moratoria |
Stundung |
morosità |
Zahlungsverzug |
mutuatario |
Darlehensnehmer |
mutuo |
Darlehen |
mutuo accordo |
gegenseitiges Abkommen |
mutuo fondiario |
Bodenkredit |
muto ipotecario |
Hypothekardarlehen |
N |
|
nastro |
Band |
nazionalità |
Staatszugehörigkeit |
nazione |
Nation |
necessità |
Erfodernisse |
negoziatrice |
Negotiationsbank |
negoziazione di assegni |
Einlösung von Schecks |
nominare |
bestellen, ernennen |
norma |
Vorschrift |
norma di legge |
Gesetzesvorschrift |
nota |
Note, Schreiben |
nota spese |
Spesennote |
notizia legalmente certa |
rechtsmäßige Nachricht |
notificazione |
Zustellung |
numerario |
Bargeld |
O |
|
obbligazione convertibile |
Wandelschuldverschreibung |
obbligazioni |
Obligationen |
obbligo |
Pflicht |
Obbligo di adeguata verifica |
Erfüllung der Sorgfaltspflicht |
occasionale |
gelegentlich |
occupazione |
Beschäftigung |
offerta |
Angebot |
omaggio |
Geschenk |
omologazione |
Genehmigung |
onere fiscale |
Steuerlast |
oneri differiti |
aufgeschobene Leistungen |
onerosità |
Belastung |
onorificenza |
Auszeichnung |
operatività |
Arbeitsabwicklung |
operativo |
aktiviert |
operazione |
Geschäftsvorfall |
operazione a termine |
Termingeschäft |
operazione di cambio a termine |
Devisentermingeschäft |
operazione in contanti |
Bargeschäft |
opposizione |
Opposition, Einspruch |
ordinamento |
Ordnung, Reglement |
ordinante |
Auftraggeber |
ordine permanente |
Dauerauftrag |
ordini di bonifico multipli |
Mehrfachüberweisungen |
organi deliberanti |
Beschlußorgane |
organico |
Stellenplan |
organizzazione |
Organisation |
organo sociale |
Gesellschaftsorgan |
opzione |
Option |
ottemperare a qualcosa |
etwas befolgen |
oscillazione |
Schwankung |
P |
|
pacchetto |
Paket |
pagamento |
Zahlung |
paritetico |
paritätisch |
parlamento |
Parlament |
partecipata (banca) |
beteiligte Bank |
partecipazioni |
Beteiligungen |
parti sociali |
Sozialparteien |
passaggio a perdita |
Umbuchung auf das Verlustkonto |
passaggio a sofferenza |
Umbuchung auf Notleidenschaft |
passività |
Passiva |
patrimonio netto |
Reinvermögen |
patrimonio rettificato |
berichtigtes Vermögen |
patto parasociale |
Gesellschaftervertrag |
peculato |
Unterschlagung im Amt |
pegno |
Pfand |
penale |
strafrechtlich/Strafgebühr |
peggioramento |
Verschlechterung |
pena pecuniaria |
Geldstrafe |
pendenza |
Rechtsanhängigkeit |
percentuale |
prozentuell |
pensionamento |
Pensionierung |
pensionato |
Rentner |
pensione INPS |
NISF-Rente |
perdita |
Verlust |
perfezionare |
vervollständigen, vollenden |
perfezionamento |
Vervollständigung, Vollendung |
periodo |
Zeitraum |
perito |
Sachverständiger |
perizia |
Gutachten |
perpetrare |
durchführen |
pertinente |
betreffend |
piazza bancaria |
Bankplatz |
pignorabile |
pfändbar |
pignoramento |
Pfändung |
pilastro |
Säule |
plico |
Paket,Umschlag |
portafoglio |
Portefeuille/Bestand |
postergato |
nachrangig |
postergazione |
Rückdatierung/Rangrückstellung |
potere di firma |
Zeichnungsbefugnis |
preammortamento |
Vortilgungszeit |
pregiudicare |
beeinträchtigen |
premio |
Prämie |
prescrizione |
Verjährung |
presentare |
vorlegen |
presentatore |
Einreicher |
presidio |
Kontrolle, Unterstützung |
prestazioni |
Leistungen |
prestito |
Anleihe |
prestito obbligazionario |
Schuldverschreibung |
prestito personale |
Privatkredit |
presunto |
vermutlich |
preventivo |
Kostenvoranschlag |
previdenza sociale |
Sozialfürsorge |
prezzo |
Preis |
prezzo di emissione |
Ausgabepreis |
privatizzazione |
Privatisierung |
privilegio |
Vorrecht |
probante |
beweisend |
procedimento conservativo |
Sicherstellungsdekret |
procedimento esecutivo |
Zwansvollstreckungsverfahren |
procedimento monitore |
gerichtliches Mahnverfahren |
procedura |
Verfahren |
procedura esecutiva |
Vollstreckungsverfahren |
prodotto |
Produkt |
promuovere |
fördern |
|
|
Profilo di rischio |
Risikoprofil |
profitto |
Ertrag |
propensione al rischio |
Risikoneigung |
proposta |
Antrag |
proposta di credito |
Kreditantrag |
proroga dei termini |
Verlängerung der Fristen |
protesto |
Protesterhebung |
proventi |
Einkünfte |
provvedimento |
Maßnahme |
provvigione |
Provision |
pubblicazione |
Veröffentlichung |
pubblico |
öffentlich |
punibile |
strafbar |
Q |
|
Quadro direttivo |
Führungskraft |
R |
|
rate |
Raten |
rate costanti |
gleichbleibende Raten |
rate mensili |
Monatsraten |
relazione |
Bericht |
relazione accompagnatoria |
Begleitbericht |
relazione notarile definitiva |
notarielle Rangbestätigung |
rendita vitalizia |
Leibrente |
rettifica di valore |
Wertberichtigung |
riappostamento fra gli impieghi vivi |
Rückbuchung auf Normalposition |
rimborso |
Rückzahlung - Rückvergütung |
rimborso parziale |
Teilrückzahlung |
riserva |
Vorbehalt |
riserve |
Rücklagen |
rischi assimilati |
assimilierte Obligos |
risoluzione |
Auflösung |
risoluzione anticipata |
vorzeitige Auflösung |
risparmio gestito |
Vermögensverwaltung |
risparmio amministrato |
Depotverwaltung |
risultato operativo |
Ergebnisrechnung |
S |
|
sentenza |
Urteil |
sconti commerciali |
Diskontierungen von Handelswechseln |
scoperture |
Überziehungen |
sistema informativo |
Informationssystem |
solidarietà |
gesamtschuldnerische Haftung |
surrogazione nei diritti |
Rechtseintritt |
T |
|
tasso di conversione |
Umrechnungskurs |
trascrizioni |
Übertragungen |
turbativa di possesso |
Besitzstörung |
U |
|
ufficiale |
amtlich |
ufficio del registro |
Registeramt |
unanime |
einstimmig |
unanimità |
Einstimmigkeit |
uniforme |
einheitlich |
unione |
Vereinigung |
unica soluzione |
einmalig |
unitamente a |
zusammen mit |
urgente |
dringend |
usufruire |
in Anspruch nehmen |
usufrutto |
Nutznießung |
utente |
Abnehmer - Verbraucher, Benutzer |
utile netto |
Reingewinn |
utilizzo del credito |
Ausnützung des Kredits |
V |
|
valore aggiunto |
Mehrwert |
valore cauzionale |
Beleihungswert |
valore convenzionale |
Konventionalwert |
valuta |
Wertstellung |
verbale di conciliazione |
Schlichtungsprotokoll |
|
|
DEUTSCH - ITALIENISCH |
|
|
|
Abänderung |
modifica |
Abdeckungsgeschäfte |
Derivati di copertura |
Abfertigungsfonds |
fondo trattamento fine rapporto |
Abfindung |
indennità di fine rapporto |
Abgaben |
contributi |
Abgabenpflichtiger |
contribuente |
Abnehmer – Verbraucher, Benutzer |
utente |
Absender |
mittente |
Abtretung |
cesssione |
Aktienfonds |
fondo azionario |
Aktionär |
azionista |
aktiviert |
operativo |
amtlich |
ufficiale |
Amtsblatt der Republik |
Gazzetta Ufficiale |
Anfechtung |
impugnazione |
Angabe |
indicazione |
Angebot |
offerta |
angemessen |
idoneo |
Angemessenheit |
appropriatezza |
Angestellte |
dipendenti |
Angleichung, Anpassung |
adeguamento |
Anleihe |
prestito |
Anrechnung |
imputazione |
Anreiz |
incentivo |
Antrag |
proposta, (jurist.) istanza |
Anzeige (Inserat) |
inserzione |
Arbeitgeber |
datore di lavoro |
Arbeitsabwicklung |
operatività |
Arbeitstage |
giorni lavorativi, feriali |
assimilierte Obligos |
rischi assimilati |
auferlegende Körperschaft |
ente impositore |
Aufgaben |
mansioni |
aufgeschobene Leistungen |
oneri differiti |
Auflösung |
recessione |
Auftraggeber |
ordinante |
Außendienstzulage |
indennità di trasferta |
außerordentliche Gebäudesteuer |
ISI |
Ausgabe (von Aktien) |
emissione |
Ausgabepreis |
prezzo di emissione |
Ausleihungen |
impieghi |
Ausnützung des Kredits |
utilizzo del credito |
Auszeichnung |
onorificenza |
Autonome Körperschaft |
ente autonomo |
Avalkredit |
credito di firma |
B |
|
Band |
nastro |
Bankgarantie Bürgschaft |
garanzia bancaria |
Bankkennzahlen |
coordinate bancarie |
Bankplatz |
piazza bancaria |
Bankscheck |
assegno bancario |
Bargeld |
numerario |
Bargeschäft |
operazione in contanti |
Beamter |
impiegato |
Beauftragter |
incaricato |
Bedarf |
fabbisogno |
Bedingungen |
condizioni |
beeinträchtigen |
pregiudicare |
befreit |
esente |
Befreiung |
esenzione |
Begleitbericht |
relazione accompagnatoria |
begünstigte Finanzierung |
finanziamento agevolato |
Begünstigter |
beneficiario |
Belastung |
onere |
Beleihungswert |
valore cauzionale |
Bericht |
relazione |
berichtigtes Vermögen |
patrimonio rettificato |
Berufsbereich |
area professionale |
Beschäftigung |
occupazione |
Beschluss |
delibera |
Beschlußorgan |
organo deliberante |
bestellen, ernennen |
nominare |
beteiligte Bank |
partecipata (banca) |
Beteiligungen |
partecipazioni |
Betragszuständigkeit |
competenza per importo |
betreffend |
pertinente |
Betriebskonto |
conto di gestione |
Betriebskosten |
costi di gestione |
Betrug |
inganno |
betrügerisch |
fraudolento |
beweisend |
probante |
Bezahlt-Nachricht |
messaggio di pagato |
Bezeichnung |
intestazione |
Bilanz |
bilancio |
Bodenkredit |
mutuo fondiario |
Börse |
borsa |
Börsenmarkt |
mercato azionario |
Börsenverträge |
fissati bollati |
breitgestreute Aktienvergabe |
azionariato diffuso |
Bürge, Garant |
garante |
Bürgschaft |
fideiussione |
C |
|
Code |
codice |
D |
|
Darlehen |
mutuo |
Darlehensnehmer |
mutuatario |
Datenflüsse |
flusso di dati |
Dauerauftrag |
ordine permanente |
Depotverwaltung |
risparmio amministrato |
Devisentermingeschäft |
operazione di cambio a termine |
Derivativgeschäfte |
derivati |
Devisenmarkt |
mercato valutario |
Diebstahl |
furto |
Dividendenberechtigung |
godimento |
Diskontierungen von Handelswechseln |
sconti commerciali |
dringend |
urgente |
durchführen |
perpetrare |
Durchlaufposten |
conti d’ordine |
durchschnittlicher Umlaufbetrag |
importo medio di circolazione |
E |
|
Echtzeitverfahren |
circolarità |
Eigenbedarf |
fabbisogno personale |
Eignung |
adeguatezza |
Einbruchdiebstahl |
furto con scasso |
einheitlich |
uniforme |
Einigung |
intesa |
Einkommen |
introito |
Einkommensteuer der juridischen Personen |
IRPEG (imposta sul reddito delle persone giuridiche) |
Einkommensteuer der natürlichen Personen |
IRPEF (imposta sul reddito delle persone fisiche) |
Einkünfte |
proventi |
Einlagen |
depositi |
Einlösung von Schecks |
negoziazione di assegni |
einmalig |
unica soluzione |
Einmischung |
ingerenza |
Einnahmen |
Entrate |
einreichen |
inoltrare |
Einreicher |
presentatore, cedente |
Einreichung |
inoltro |
einrichten, gründen |
istituire |
einstimmig |
unanime |
Einstimmigkeit |
unanimità |
Einstufung |
inquadramento |
Eintragung |
Iscrizione |
Einzahlungsbeleg |
distinta di versamento |
Einzelunterschrift |
firma singola |
Einzugsleiter |
collettore |
Einzugspapier |
effetto |
Entschädigung |
indennizzo |
entwerten |
invalidare |
Erfodernisse |
necessità |
Erfolgskontrolle |
controllo gestione |
Erfüllung der Sorgfaltspflicht |
Obbligo di adeguata verifica |
Ergebnisrechnung |
risultato operativo |
Ergänzung |
integrazione |
Ersatzerklärung des Notorietätsaktes |
Dichiarazione sostitutiva di atto notorio |
Ersatzerklärung für die Protesterhebung |
dichiarazione sostitutiva del protesto |
Ertrag |
profitto |
etwas befolgen |
ottemperare a qualcosa |
E.v-Gutschrift von Abschnitten |
accredito appunti sbf |
F |
|
Fahrlässigkeit (grobe) |
colpa grave |
Fälligkeitsanzeige |
avviso di scadenza |
Feiertage |
giorni festivi |
Finnazertrag |
margine finanziario |
Finanzierung |
finanziamento |
Finanzmarkt |
mercato finanziario |
fixe Laufzeit |
durata determinata |
Fonds für aufgeschobene Leistungen |
fondo oneri differiti |
Fonds für Wertverluste von Wertpapieren |
fondo per l’oscillazione del valore dei titoli |
Forderung |
credito/richiesta |
Fördern |
promuovere, incentivare |
Formalitäten |
formalità |
Formblatt |
modulo |
Formell |
formale |
Freibetrag, Selbstbeteiligung |
franchigia |
Führungskraft |
Quadro direttivo |
Fusion |
fusione |
Fusion durch Aufnahme |
fusione mediante incorporazione |
Fusion durch Neubildung |
fusione mediante nuova costituzione |
G |
|
garantiemäßige Deckung |
margine di garanzia |
Gegenwert |
controvalore |
gegenseitiges Abkommen |
mutuo accordo |
Gehaltskonten |
conti stipendio |
gekoppelte Unterschrift |
firma abbinata |
Geldstrafe |
pena pecuniaria |
gelegentlich |
occasionale |
Gemeindeimmobiliensteuer |
ICI |
Genehmigung |
omologazione |
Gerichtsbarkeit |
giurisdizione |
Gerichtsstand |
foro competente |
gesamtschuldnerische Haftung |
solidarietà |
Geschäftsjahr |
esercizio |
Geschäftsstelle |
filiale |
Geschäftsvorfall |
operazione |
Geschenk |
omaggio |
Gesellschaftsorgan |
organo sociale |
Gesellschaftervertrag |
patto parasociale |
Gesetzesdekret |
decreto legge |
Gesetzesvertretende Verordnung |
decreto legislativo |
Gesetzesvorschrift |
norma di legge |
gesetzwidrig |
illecita |
Gesetzwidrigkeit |
illegalità |
Girokonto |
giroconto |
gleichbleibende Raten |
rate costanti |
grenzüberschreitende Überweisung |
bonifico transfrontaliero |
Gutachten |
perizia |
H |
|
Handbuch |
manuale |
Hauptkasse |
Cassa Centrale |
Hypothek |
ipoteca |
Hypothekardarlehen |
mutuo ipotecario |
hypothekarische Sicherstellung |
garanzia ipotecaria |
Hypothekarkredit |
credito ipotecario |
Hypothekenbesteller |
datore di ipoteca |
I |
|
ILOR (lokale Einkommensteuer |
ILOR (imposta locale sul reddito) |
Immaterielle Anlagewerte |
attività immateriali |
Immobilienfonds |
fondo immobiliare |
Importe |
importazione |
in Anspruch nehmen |
usufruire |
Index |
indice |
indexiert - indexgebunden |
indicizzato |
Indossament |
girata |
Inflation |
inflazione |
Informationssystem |
sistema informativo |
Inserent |
inserzionista |
Intensivierung |
intensificazione |
Investition |
investimento |
Investmentfonds |
fondo comune di investimento |
J |
|
juridisch, juristisch |
giuridico |
K |
|
Kapitalabfluß |
fuoriuscita di capitale |
Kassenbestand |
giacenza di cassa |
Kassenkredit |
credito per cassa |
Kassenrisikozulage |
indennità rischio cassa |
Konjunktur |
congiuntura |
konkursfähig |
assoggettabile a procedura concorsuale |
Konten des Einheitsschatzamtes |
conti di tesoreria unica |
Kontokorrentinhaber |
correntista |
Konventionalwert |
valore convenzionale |
Konvergenzkriterien |
criteri di convergenza |
Konzessionär |
concessionario |
Kopie mit Vollstreckungsklausel |
copia esecutiva |
kostenlos |
gratuito |
Kostenvoranschlag |
preventivo |
Kredit |
prestito, credito |
Kreditantrag |
proposta di credito |
Kreditgewährung |
concessione di un credito |
Kreditinstitut |
azienda di credito, istituto di credito |
Kreditrahmen |
castelletto |
kurzfristig |
a breve termine |
L |
|
Landeswährung |
divisa nazionale |
langfristig |
a lungo termine |
Laufzeit |
durata |
Leibrente |
rendita vitalizia |
Leistungen |
prestazioni |
Liegenschaften |
immobili |
Löschung der hypothekarischen Eintragung |
cancellazione del diritto di ipoteca |
M |
|
Mahndekret |
decreto ingiuntivo |
Maßnahme |
provvedimento |
Mehrfachüberweisungen |
bonifici multipli |
Mehrwert |
valore aggiunto |
Migration |
migrazione |
mittelfristig |
a medio termine |
Monatsraten |
rate mensili |
Monopol |
monopolio |
Münze |
moneta |
N |
|
nachrangig |
postergato |
Namensaktien |
azioni nominative |
Nation |
nazione |
Negotiationsbank |
negoziatrice |
nicht authentische Unterschrift |
firma apocrifa |
nicht bestehend |
insussistente |
nicht übertragbar |
non trasferibile |
NISF-Rente |
pensione INPS |
Note, Schreiben |
nota |
Nutznießung |
usufrutto |
O |
|
Obligationen |
obbligazioni |
Obligationsfonds |
fondo obbligazionario |
öffentlich |
pubblico |
Opposition, Einspruch |
opposizione |
Option |
opzione |
Optionsrecht |
diritto d’opzione |
Ordnung, Reglement |
ordinamento |
Organisation |
organizzazione |
P |
|
Paket |
pacchetto |
Paket,Umschlag |
plico |
paritätisch |
paritetico |
Parlament |
parlamento |
Passiva |
passività |
Pensionierung |
pensionamento |
Pensionsfonds |
fondo pensione |
Personalangaben |
dati anagrafici |
Pfand |
pegno |
Pfändbar |
pignorabile |
Pfändung |
pignoramento |
Pflicht |
obbligo |
Portefeuille/Bestand |
portafoglio |
Postlaufkredit |
fido di corriere |
Prämie |
premio |
Prävention der Geldwäsche |
antiriciclaggio |
Preis |
prezzo |
Privatisierung |
privatizzazione |
Produkt |
prodotto |
Protesterhebung |
protesto |
Provision |
provvigione |
Provisionsertrag |
margine da servizi |
prozentuell |
percentuale |
R |
|
Raten |
rate |
Realsicherheiten |
garanzie reali |
Rechtsanhängigkeit |
pendenza |
rechtsmäßige Nachricht |
notizia legalmente certa |
Rechtsnachfolger |
Avente causa |
Rechtsquelle |
fonte normativa |
Rechtswissenschaft |
giurisprudenza |
Registeramt |
ufficio del registro |
Reingewinn |
utile netto |
Reinvermögen |
patrimonio netto |
Rentner |
pensionato |
Restlaufzeit |
durata residua |
Risikoneigung |
Propensione al rischio |
Risikoprofil |
profilo di rischio |
Risiko- und Verlustfonds |
fondo rischi e perdite |
Rückbuchung auf Normalposition |
riappostamento fra impieghi vivi |
Rückdatierung/Rangrückstellung |
postergazione |
Rücklagen |
riserve |
Rückzahlung - Rückvergütung |
rimborso |
S |
|
Sachanlagen |
Attività materiali |
Sachverständiger |
Perito |
Sachwalter |
amministratore di sostegno |
Sachwaltschaft |
amministrazione di sostegno |
Sachzuständigkeit |
competenza per materia |
Säule |
pilastro |
Schatzamtsbevorschussungen |
anticipi di tesoreria |
Scheckheft |
carnet di assegni |
Schlichtungsprotokoll |
verbale di conciliazione |
Schnellverbindung für Überweisung |
circuito veloce bonifici |
Schuldner |
debitore |
Schuldverschreibung |
prestito obbligazionario |
Schwankung |
oscillazione |
senden, übermitteln |
inviare |
sensible Daten |
Dati sensibili |
sofortige Verfügbarkeit |
disponibilità immediata |
Solidarbürge |
fideiussore solidare |
Sozialfürsorge |
previdenza sociale |
Sozialparteien |
parti sociali |
Sparbriefe |
certificati di deposito |
Spendenfonds |
fondo beneficenza |
Spendenzuweisung |
erogazione di beneficenza |
Sperrklausel |
clausola di vincolo |
Spesenbefugnis |
autorizzazione alla spesa |
Spesenbelege |
memorie di spesa |
Spesennote |
nota spese |
Staatskasse |
erario |
Staatszugehörigkeit |
cittadinanza |
Stammabschnitte |
matrici |
Stammaktien |
azioni nominali |
Stellenplan |
organico |
Steuereinhebung |
esattoria (riscossione) |
Steuerfonds |
fondo imposte |
Steuergerichtsbarkeit |
giurisdizione tributaria |
Steuergrundlage |
imponibile |
Steuerguthaben |
attività fiscali |
Steuerlast |
onere fiscale |
Steuerwesen |
fisco |
Steuerzahlkarte |
cartella |
strafbar |
punibile |
strafrechtlich/Strafgebühr |
penale |
T |
|
täglich |
giornaliero |
Teilrückzahlung |
rimborso parziale |
Termingeschäft |
operazioni a termine |
U |
|
Übergangsphase |
fase di transizione |
Übermittlungssysteme |
mezzi trasmissivi |
Übernahme |
accollo |
Überprüfung |
verifica |
Überwachung |
monitoraggio |
Überweisung (Banküberweisung telefonische |
bonifico (bancario – telefonico) |
Überweisung) |
Umbuchung auf Notleidenschaft |
passaggio a sofferenza |
Umbuchung auf das Verlustkonto |
passaggio a perdita |
Umrechnungskurs |
tasso di conversione |
Umwandlung |
conversione |
Unantastbarkeit |
incontestabilità |
unauffindbar |
irreperibile |
unaufschiebbar |
improrogabile, inderogabile |
Unaufschiebbarkeit |
improrogabilità |
unauslöschbar |
indelebile |
unbezahlt |
impagato |
ungedeckter Scheck |
assegno scoperto |
unpfändbar |
impignorabile |
Unpfändbarkeit |
impignorabilità |
Unrichtigkeit |
inesattezza |
unschätzbar |
inestimabile |
Unterlagen |
documentazione |
Unternehmen |
impresa |
Unternehmertum |
imprenditoriato |
Unterschlagung im Amt |
peculato |
Unterzeichner |
firmatario |
Unvereinbarkeit |
incompatibilità |
Unvollständigkeit |
incompletezza |
unwiderruflich |
irrevocabilmente |
Urteil |
sentenza |
V |
|
veränderliche Laufzeit |
durata variabile |
Verbuchung |
contabilizzazione |
Verbindlichkeiten |
debiti |
Vereinigung |
unione |
Verfahren |
procedura |
Verfahrensweise |
modalità |
Verfügbarkeit |
disponibilità |
Verjährung |
prescrizione |
Verlängerung der Fristen |
proroga dei termini |
Verlust |
perdita |
Vermittler |
intermediario |
Vermögensverwaltung |
risparmio gestito |
vermutlich |
presunto |
Veröffentlichung |
pubblicazione |
Verschlechterung |
peggioramento |
Verschuldung |
indebitamento |
Verstoß |
infrazione |
vervollständigen, vollenden |
perfezionare |
Vervollständigung, Vollendung |
perfezionamento |
Verwahrung |
custodia |
Verwaltung |
amministrazione |
Verzug |
mora |
Verzugszinsen |
interessi di mora |
Vollstreckungsverfahren |
procedura esecutiva |
Vorbehalt |
riserva |
Vordrucke |
modulo |
Vorkaufsrecht |
diritto di prelazione |
vorlegen |
presentare |
Vorrecht |
privilegio |
Vorsatz |
dolo |
Vorschrift |
norma |
Vorsorgekörperschaft |
ente previdenziale |
Vortilgungszeit |
preammortamento |
vorzeitige Auflösung |
risoluzione anticipata |
W |
|
Wandelschuldverschreibung |
prestito obbligazionario convertibile |
Wechsel |
cambiale |
Wertangleichung |
Adeguamento di valore |
Wertberichtigung |
Rettifica di valore |
Wertberichtigung zu Beteiligungen |
fondo svalutazione partecipazioni |
Wertpapierplacierung |
collocamento di titoli |
Wertstellung |
valuta |
Wettbewerb |
gara |
Wirtschaft |
economia |
Wirtschaftlich Berechtigter einer
Transaktion |
titolare effettivo di un’operazione |
Wohnbau |
edilizia abitativa |
Wohnbauförderung |
edilizia abitativa agevolata |
Z |
|
Zahlung |
pagamento |
Zahlungsauftrag |
delega di pagamento |
zahlungsunfähig |
insolvente |
Zahlungsunfähigkeit |
insolvenza |
Zahlungsverzug |
morosità |
Zeichnungsbefugnis |
potere di firma |
Zeitraum |
periodo |
zeitweiliger Kassendienst |
mansioni temporanee di cassa |
Zinscoupon |
Zinscoupon |
Zinsen |
interessi |
Zinsertrag |
margine di interesse |
zinslos |
infruttifero |
zinstragend |
fruttifero |
Zirkularscheck ICCRI |
assegno circolare ICCRI |
zusammen mit |
unitamente a |
Zuständigkeit |
competenza |
Zustellung |
notificazione |
Zuwachs |
incremento |
|
|
Nessun commento:
Posta un commento